1 00:00:23,886 --> 00:00:34,886 °•°•Torec מצוות TecNodRom וְ Hazy7868 תורגם ע"י•°•° 2 00:00:34,887 --> 00:00:45,887 שימו לב שחוסר במתן תגובות יגרור חוסר רצון 3 00:00:45,888 --> 00:00:48,289 .ידעתי שתבוא 4 00:00:48,290 --> 00:00:51,109 .אמרתי לך שאבוא 5 00:00:51,860 --> 00:00:54,730 .כוונתי, שחשתי זאת 6 00:00:54,731 --> 00:00:58,185 .חשתי זאת בטרם באת 7 00:00:58,901 --> 00:01:01,837 .את מפתחת את כוחותיך, מריאלה 8 00:01:01,838 --> 00:01:04,384 .זממנו יחד נשא פירות 9 00:01:29,063 --> 00:01:31,552 .חדל 10 00:01:33,034 --> 00:01:35,037 .אתה מוכרח לעזוב 11 00:01:35,038 --> 00:01:37,037 ?את חפצה בכך 12 00:01:37,038 --> 00:01:40,393 ,בכל פעם שאנחנו נפגשים כך, אני חשה 13 00:01:42,510 --> 00:01:44,579 .חלשה, אני חשה מותשת 14 00:01:44,580 --> 00:01:48,095 .אולי זה מה שהאהבה גורמת לאישה 15 00:01:49,852 --> 00:01:52,086 ?מה אתה יודע על אהבה 16 00:01:52,087 --> 00:01:55,123 אני יודע שמשוררים טוענים .שהם ימותו למען האהבה 17 00:01:55,124 --> 00:01:58,226 ?גם אתה .אולי- 18 00:01:58,227 --> 00:02:00,327 .בשיר 19 00:02:00,328 --> 00:02:03,431 ?מה אבי אמר 20 00:02:03,432 --> 00:02:07,834 .יש דברים רבים בעולם זה שאביך איננו יודע 21 00:02:07,835 --> 00:02:11,005 .בוא נהפוך את זה הדבר לאחד מהם 22 00:02:11,006 --> 00:02:16,124 .חילול הקודש, זה טירוף, גליאן .הלכת רחוק מדי 23 00:02:28,122 --> 00:02:30,825 .יהי רצון שיצילנו האל 24 00:02:37,800 --> 00:02:39,934 .אל תפסיק למשוך, זף 25 00:02:39,936 --> 00:02:42,390 .השתמש ברגליך 26 00:02:44,539 --> 00:02:46,607 .זה לא רוצה לצאת 27 00:02:46,608 --> 00:02:51,012 .זה מהחזקים שתמיד קשה להוציאם 28 00:02:53,347 --> 00:02:57,167 .רואה? דברים טובים נקנים בעמל 29 00:03:10,231 --> 00:03:12,743 .פספסת 30 00:03:13,301 --> 00:03:15,335 ,אני לא רוצה להורגם 31 00:03:15,336 --> 00:03:17,915 .כל עוד הם לא אוכלים את היבול 32 00:03:33,353 --> 00:03:36,722 .הבאתי את החזיר ?אותה עסקה כמו תמיד 33 00:03:36,724 --> 00:03:38,691 ?תירס בעד החזיר 34 00:03:38,693 --> 00:03:41,195 .כמובן, העסקה לעולם לא משתנה 35 00:03:41,196 --> 00:03:44,030 ,זו הייתה עונה קשה ויבשה ?הלא כן 36 00:03:44,031 --> 00:03:47,267 .ראיתי קשות יותר .המלך מגייס- 37 00:03:47,268 --> 00:03:49,938 .מטפלים בחיילים די טוב 38 00:03:49,939 --> 00:03:53,607 .יש לי את האדמה הזו ?האין זה מספיק 39 00:03:53,608 --> 00:03:57,587 .אתה מזדקן, אתה מתעייף מלחיות מהפה ליד 40 00:03:58,512 --> 00:04:01,347 ?אינך רוצה לבחון את אומץ ליבך 41 00:04:01,348 --> 00:04:04,851 כוונתי, איפה אומץ הלב .בחיים מהפה ליד 42 00:04:04,852 --> 00:04:08,487 לעזאזל, פרמר, יהרוג אותך ?אם תדבר מעט 43 00:04:08,488 --> 00:04:12,424 .כוונתי, איננו חיות .אתה יודע, אנשים מדברים אחד עם השני 44 00:04:12,425 --> 00:04:15,128 נוריק, אם הייתי יכול להוציא את .הלפתות הללו מן האדמה, הייתי מדבר 45 00:04:15,129 --> 00:04:19,066 .כשירד גשם, האדמה הזו תהפוך לטיט 46 00:04:19,067 --> 00:04:22,234 .ואז גם אתה לא תוכל להוציאן מהאדמה 47 00:04:22,235 --> 00:04:25,640 זה מה שאני אוהב בבנך .הבכור, זף 48 00:04:25,641 --> 00:04:27,608 .הוא תמיד יודע לשלוט במצב הרוח 49 00:04:27,609 --> 00:04:30,710 .הראה לנוריק היכן הערמנו את התירס שלו .בסדר 50 00:04:30,711 --> 00:04:33,046 .הנה לך, זף, חזיר 51 00:04:38,019 --> 00:04:41,853 .אני מניח שאתה תישאר לארוחת ערב 52 00:04:41,854 --> 00:04:44,607 .ובכן, מאחר וביקשת 53 00:04:52,935 --> 00:04:56,335 .נוריק, נהדר לראותך .אתה צריך לבוא לעיתים תכופות יותר 54 00:04:56,336 --> 00:04:59,440 ובכן, חשבתי שפרמר ראה .אותי מספיק כאשר גדל 55 00:04:59,441 --> 00:05:03,641 ,עתה כשיש לו משפחה משלו .אולי הוא זקוק למעט הפסקה 56 00:05:03,642 --> 00:05:05,979 נוריק חושב שעל אבא להפסיק לעבוד .בתור איכר ולהצטרף לצבא המלך 57 00:05:05,980 --> 00:05:09,815 .חכה שנייה, לא אמרתי זאת בדיוק כך 58 00:05:09,816 --> 00:05:12,519 .הוא אמר שחיילי המלך עושים הרבה כסף 59 00:05:12,520 --> 00:05:15,156 ?פרמר, אתה לא חושב על זה ברצינות, נכון 60 00:05:15,157 --> 00:05:18,091 .אתם המשפחה שלי .אני לא הולך לשום מקום 61 00:05:18,092 --> 00:05:21,360 ?זה עונה לשאלתך, נוריק .רק דיברתי- 62 00:05:21,361 --> 00:05:24,029 .רק דיברתי .ובכן, כל אחד והכישרון שלו 63 00:05:24,030 --> 00:05:27,934 .ו"רק דיברתי" זה הכישרון שלך 64 00:05:27,935 --> 00:05:31,203 .והפרת הבטחה לחברך נראה ככישרונך 65 00:05:31,204 --> 00:05:33,339 ?אפשר עוף, בבקשה .אל תיתן לו- 66 00:05:33,340 --> 00:05:36,830 .תן לי את העוף 67 00:05:54,995 --> 00:05:56,996 .אמור לי משהו נחמד 68 00:05:56,997 --> 00:05:58,998 .אמור לי כמה אתה אוהב אותי 69 00:05:58,999 --> 00:06:01,785 .את יודעת כמה 70 00:06:04,671 --> 00:06:06,672 ,אני יודעת רק את מה שאמרת לי 71 00:06:06,673 --> 00:06:08,807 .ולא אמרת לי דבר 72 00:06:08,808 --> 00:06:13,129 .ראי את הידיים הללו .שבורות מעבודה המשמשת לכלכלתנו 73 00:06:14,014 --> 00:06:16,816 .הידיים האלה מראות יותר ממילים 74 00:06:16,817 --> 00:06:20,205 ?מה המחיר לומר לי 75 00:06:21,122 --> 00:06:23,634 ?מה עוד תרצי 76 00:06:24,656 --> 00:06:26,725 .מה שכל אישה רוצה 77 00:06:26,726 --> 00:06:28,728 .מעט תשוקה 78 00:06:28,729 --> 00:06:31,697 ?מעט תשוקה .כן- 79 00:06:31,698 --> 00:06:36,122 .ובכן, תני לי לבדוק מה אני יכול לעשות בנידון 80 00:06:39,272 --> 00:06:42,775 .זה הזמן ללכת ?למה אינך יכול לבוא איתנו 81 00:06:42,776 --> 00:06:45,344 .עלי לקצור את כל השדות 82 00:06:45,345 --> 00:06:48,881 זכור, כאשר אדם בונה .חיים מעבודה בכבוד 83 00:06:48,882 --> 00:06:51,584 .אומץ ליבו לעולם לא מאכזב 84 00:06:51,585 --> 00:06:54,131 .אמת 85 00:06:59,359 --> 00:07:02,281 .אני שונאת לישון בלעדיך 86 00:07:11,904 --> 00:07:14,656 .שמרו על עצמכם 87 00:07:15,209 --> 00:07:18,595 .'זו סטונברידג .כמובן שנשמור על עצמנו 88 00:07:29,155 --> 00:07:31,290 ?למה אנשים קוראים לאבא פרמר 89 00:07:31,291 --> 00:07:33,491 ?אין לו שם 90 00:07:33,492 --> 00:07:35,894 אביך מאמין שאנשים .נקראים על שם עבודתם 91 00:07:35,895 --> 00:07:38,764 .נוריק הביא אותו לסטונברידג' מקטנותו 92 00:07:38,765 --> 00:07:40,866 ?אז נוריק הוא אביו 93 00:07:40,867 --> 00:07:43,002 .כל העיר אימצה אותו 94 00:07:43,003 --> 00:07:45,737 .משפחות שונות לקחו אותו בזמנים שונים 95 00:07:45,738 --> 00:07:48,239 .אבל נוריק תמיד השגיח עליו במיוחד 96 00:07:48,240 --> 00:07:50,409 .אני שמח שיש לו משפחה עכשיו 97 00:07:50,410 --> 00:07:52,899 .אני שמח שזה אנחנו 98 00:07:56,182 --> 00:07:59,262 .גם אני 99 00:08:19,205 --> 00:08:21,920 .גנרל 100 00:08:22,476 --> 00:08:25,811 .דווח למלכך 101 00:08:25,812 --> 00:08:27,879 .הוד מעלתו, קראג 102 00:08:27,880 --> 00:08:30,683 .צבא פראי, קראג 103 00:08:30,684 --> 00:08:32,452 .הם נלחמים עם חרבות 104 00:08:32,453 --> 00:08:36,889 זה מגוחך. זה כמו שאתה מדבר .על כלבים חמושים 105 00:08:36,890 --> 00:08:41,359 .הם נלחמים כמו אנשים .הם חיסלו את כל הסיירות שלנו 106 00:08:41,360 --> 00:08:45,476 אם הגנרל לא היה פוקד עלי לחזור .עם ההודעה הזו, הייתי מת גם כן 107 00:08:46,966 --> 00:08:50,685 .זה מעשה כשפים 108 00:10:44,550 --> 00:10:46,718 !סבתא! סבתא 109 00:10:46,719 --> 00:10:48,986 ?זף, זה אתה 110 00:10:48,987 --> 00:10:51,323 .תפסתי אותך 111 00:10:51,324 --> 00:10:53,323 .סוף סוף, לתוך התנור איתך 112 00:10:53,324 --> 00:10:55,394 .אני שונא את התנור 113 00:10:55,395 --> 00:10:58,329 .הוא יבש, הוא חם 114 00:10:58,330 --> 00:11:00,630 ,אתה לא רוצה שנאכל אותך חי .הלא כן 115 00:11:00,631 --> 00:11:02,634 ?למה את צריכה לאכול אותי 116 00:11:02,635 --> 00:11:04,670 ,הלילה, הבטחתי לסבך 117 00:11:04,672 --> 00:11:07,137 .שנאכל תבשיל שהוא מאוד אוהב 118 00:11:24,522 --> 00:11:27,057 ?אז, איך המכירות בשוק .טובות- 119 00:11:27,058 --> 00:11:30,727 .כמובן, שגברים מנסים לנצל את היותי אישה 120 00:11:30,728 --> 00:11:34,666 ,אז אני גורמת להם לשלם יותר .דווקא בשל היותי אישה 121 00:11:34,667 --> 00:11:37,034 .כאשר היינו ילדים, תמיד היית האחראית 122 00:11:37,035 --> 00:11:40,337 .תמיד היית המנהיגה .לא, רק ידעתי את רצונותיי, זה הכל 123 00:11:40,338 --> 00:11:42,205 .עד שהיא פגשה את אביך 124 00:11:42,206 --> 00:11:45,594 .אביך לא אדם שאוהב לקבל פקודות מאנשים 125 00:12:08,899 --> 00:12:11,434 ?איפה סבא .במגדל הפעמונים- 126 00:12:11,435 --> 00:12:14,171 ?שנלך .עלינו להיזהר- 127 00:12:14,172 --> 00:12:16,674 .מגדל הפעמונים נעשה לעיתות מלחמה 128 00:12:16,675 --> 00:12:19,110 אתה לא רוצה למשוך בחבל ?הלא נכון ולפתוח במלחמה 129 00:13:10,102 --> 00:13:13,250 ?למה לקח לך כל כך הרבה זמן 130 00:13:38,997 --> 00:13:42,233 .הם לא מפחדים בקלות 131 00:13:58,185 --> 00:14:00,184 .זה מטורף 132 00:14:00,185 --> 00:14:02,419 .הבהמות של קראג .אין להם שריון ונשקים 133 00:14:02,420 --> 00:14:04,420 .אני צריך להשתמש בסוס שלך, נוריק 134 00:14:04,421 --> 00:14:06,925 ?לאן אתה הולך .'סטונברידג- 135 00:14:06,926 --> 00:14:09,026 .סולנה וזף שם .אני בא איתך- 136 00:14:09,027 --> 00:14:11,128 ?פרמר לא בא 137 00:14:11,129 --> 00:14:14,797 ,לא. בעלי אוהב להשאיר לי את המסחר .על מנת שהוא יוכל להמשיך לעבוד 138 00:14:14,798 --> 00:14:16,800 .את נוהגת כהלכה 139 00:14:16,801 --> 00:14:18,802 .הוא נורא אוהב אותך 140 00:14:18,803 --> 00:14:23,673 .כן. כן. אני מאמינה שכן 141 00:14:23,674 --> 00:14:27,144 ,כאשר החתן והכלה יתנשקו ,צלצל בפעמון חמש פעמים 142 00:14:27,145 --> 00:14:30,213 ,בכדי לסמן לאנשי הכפר .שהם נישאו 143 00:14:32,816 --> 00:14:37,297 .לך. לך. לך עכשיו .קח את זף לבית 144 00:14:38,990 --> 00:14:42,446 .קח אותו! אתה יכול להגן עליו, אבא .הגן עליו 145 00:14:57,675 --> 00:14:59,677 ?את מוכנה, גברתי .תמיד- 146 00:15:04,048 --> 00:15:06,517 .עצרי 147 00:15:06,518 --> 00:15:08,973 ?מוותר כ"כ מהר 148 00:15:09,922 --> 00:15:13,070 .התקדמותך באמת מעולה 149 00:15:14,124 --> 00:15:17,163 ...אם לאב היו חיילים באיכות שלך 150 00:15:17,164 --> 00:15:20,207 .תן לי להצטרך לצבאך ותראה 151 00:15:25,269 --> 00:15:28,974 .אינני בטוח שצבא אב מוכן ללוחמות 152 00:15:28,975 --> 00:15:33,295 ?חוץ מזה, מה יאמר אביך 153 00:15:36,614 --> 00:15:39,316 .אבי לא מסכים שאעשה שום דבר בו אני חפצה 154 00:15:39,317 --> 00:15:41,384 !טריש 155 00:15:41,385 --> 00:15:43,787 .הכן את חייליך לתזוזה 156 00:15:43,788 --> 00:15:47,190 .קהל של קראג בוזזים את האדמה 157 00:15:47,191 --> 00:15:49,860 .השמש יוקדת על עורי 158 00:15:49,861 --> 00:15:53,318 ?מה השטויות שאתה מדבר 159 00:15:55,164 --> 00:15:57,267 .עשה את אשר מוטל עליך 160 00:15:57,268 --> 00:15:59,570 .אני כפוף רק למלך 161 00:15:59,571 --> 00:16:01,772 ,חובה עליך 162 00:16:01,773 --> 00:16:05,490 .ללמוד לכבד קצת 163 00:16:07,278 --> 00:16:10,064 אתה צריך לזכות לכבוד .בכדי לקבל כבוד 164 00:16:10,647 --> 00:16:14,333 .טעות בידך !כבוד הוא לי מזכות אבות 165 00:17:56,854 --> 00:18:00,138 !כולם לכפר 166 00:18:01,092 --> 00:18:04,479 ?איפה סולנה .היא היא מפעילה את הפעמון- 167 00:18:07,564 --> 00:18:11,233 .אל תדאג זף .אני אמצא אותה 168 00:18:11,234 --> 00:18:13,369 !אבא !בסטיאן- 169 00:18:13,370 --> 00:18:16,938 .קח את חרבי 170 00:18:16,940 --> 00:18:20,942 .כנס פנימה, ונעל את הדלת .בוא מהר- 171 00:18:20,943 --> 00:18:24,332 .תודה, אבא .לך- 172 00:18:53,110 --> 00:18:55,111 .נחפש אותה בכפר 173 00:18:55,112 --> 00:18:57,362 .קדימה, אנשים, קדימה 174 00:19:33,749 --> 00:19:36,118 .כל הכבוד 175 00:19:36,119 --> 00:19:38,904 ?אדם בעל נחישות 176 00:20:49,925 --> 00:20:53,028 .שחררו אותו 177 00:20:55,698 --> 00:21:00,484 ,הרגת אותי היום פעם אחת .והנה, אנחנו שוב כאן 178 00:21:16,952 --> 00:21:19,499 !אבא 179 00:21:22,090 --> 00:21:25,012 !רוץ, בן 180 00:22:35,531 --> 00:22:39,113 .ראה! הם נסוגים 181 00:22:40,269 --> 00:22:42,002 !זף 182 00:22:42,003 --> 00:22:46,292 !הם הולכים למקום גבוה יותר !זף- 183 00:25:13,788 --> 00:25:16,572 .אני זקוק לסימן מסולנה 184 00:25:18,227 --> 00:25:22,596 .אף אחד לא ראה את סולנה .אף אחד לא יודע 185 00:25:22,597 --> 00:25:26,133 .לא מצאנו את גופתה .היא יכלה לברוח 186 00:25:26,135 --> 00:25:29,055 .הוא צודק, פרמר 187 00:25:54,473 --> 00:25:58,175 ?גליאן, איפה היית .חיפשתי אותך 188 00:25:58,176 --> 00:26:00,177 .הייתי עסוק 189 00:26:02,648 --> 00:26:05,683 .מאוד עסוק .היה לנו הסכם- 190 00:26:05,684 --> 00:26:09,320 נתתי לך גישה לטירה שלי .בכדי שנעבוד יחד 191 00:26:09,321 --> 00:26:12,023 .ואני מקיים את הצד שלי 192 00:26:12,024 --> 00:26:15,894 אני בטוח שהאירועים האחרונים .מראים כמה עסוק הייתי 193 00:26:15,895 --> 00:26:21,097 ,כן, אכן .הצלחת להניע מעט את הדברים 194 00:26:21,099 --> 00:26:23,748 ?להניע את הדברים 195 00:26:26,071 --> 00:26:28,072 .אמור לי, דוכס 196 00:26:28,073 --> 00:26:31,188 ?מה אתה יודע על אדם בשם פרמר 197 00:26:42,121 --> 00:26:45,289 .'אנשי סטונברידג 198 00:26:45,290 --> 00:26:48,725 צבאות אב .משתתפים בצערכם 199 00:26:48,726 --> 00:26:51,763 .הטרגדיה הזו לא תעבור בשתיקה 200 00:26:51,764 --> 00:26:54,165 היכן היה צבא המלך ?כאשר הקראג תקפו אותנו 201 00:26:54,166 --> 00:26:57,735 .כפרי, אל תשכח לפני מי אתה עומד 202 00:26:57,736 --> 00:27:00,403 ,בעולמך ?אינך קד בפני מלכך 203 00:27:00,404 --> 00:27:04,260 בעולמי, הצפי מצבא המלך .הוא להגן על הממלכה 204 00:27:05,778 --> 00:27:08,679 .לא רק את הטירה 205 00:27:08,680 --> 00:27:11,670 ?מה בנוגע לאלה שנלקחו ע"י קראג 206 00:27:12,851 --> 00:27:16,386 ?הקראג לקחו אסירים !דממה- 207 00:27:16,387 --> 00:27:18,588 ,אם הקראג, לקחו אסירים 208 00:27:18,589 --> 00:27:23,047 .עדין לא ברור מה עשויה להיות מטרתם 209 00:27:24,062 --> 00:27:27,966 צבא המלך דורש כל בנאדם .שיכול להילחם 210 00:27:27,967 --> 00:27:29,932 ?מי איתנו ?מה יקרה- 211 00:27:29,933 --> 00:27:33,769 .למלך יש את צבאו ואת חומותיו 212 00:27:33,770 --> 00:27:37,228 .לאלה שנלקחו בידי קראג יש אך ורק אותנו 213 00:27:39,477 --> 00:27:43,746 ?אתה מעז לצאת כנגד רצון מלכך .אני איתך, פרמר- 214 00:27:43,747 --> 00:27:46,984 !שומרים .תן להם ללכת- 215 00:27:46,985 --> 00:27:49,599 .זו אינה דרכה של אב 216 00:27:55,660 --> 00:27:59,328 .לקחת סיכון בהתרסה נגד המלך .לא יותר ממך- 217 00:27:59,329 --> 00:28:02,947 .אין לי ברירה, היא אישתי .היא אחותי- 218 00:28:03,802 --> 00:28:06,848 .בסדר, בואו נלך 219 00:28:07,572 --> 00:28:11,009 .הישאר כאן, לך עם הצבא לאב 220 00:28:11,010 --> 00:28:13,109 ?רצית חיים של חייל, הלא כן 221 00:28:13,110 --> 00:28:16,966 .לא, אני לא אוהב את המדים 222 00:28:17,916 --> 00:28:21,249 ?יש לך סוס .סוסה- 223 00:28:21,250 --> 00:28:24,455 .זקנה, אך עדיין חזקה 224 00:28:24,456 --> 00:28:27,967 .זקן, אך עדיין חזק 225 00:28:36,435 --> 00:28:38,669 .אתה עומד בדרכי 226 00:28:38,670 --> 00:28:41,658 ?נפגשנו בעבר, הלא כן 227 00:28:52,950 --> 00:28:55,117 .ספר לי משהו נחמד 228 00:28:55,118 --> 00:28:57,454 .ספר לי כמה אתה אוהב אותי 229 00:28:57,455 --> 00:29:00,570 .את יודעת כמה 230 00:29:11,302 --> 00:29:15,038 .אני מריק, מכשף המלך .שמעתי עליך- 231 00:29:15,039 --> 00:29:17,994 .סיפורי ילדים על קסמים 232 00:29:20,411 --> 00:29:22,479 .מלכך צריך אותך 233 00:29:22,480 --> 00:29:25,549 .ובכן, בני היה זקוק לי 234 00:29:25,550 --> 00:29:29,405 .אכזבתי אותו .עתה, אישתי זקוקה לי, אם היא עדיין בין החיים 235 00:29:30,253 --> 00:29:32,722 ,האם חלף בראשך, פרמר 236 00:29:32,723 --> 00:29:36,193 שיש דברים בעלי ,חשיבות גדולה יותר 237 00:29:36,194 --> 00:29:40,845 ?מהאהבות והאבידות בחיינו האישיים 238 00:29:41,398 --> 00:29:44,889 .לא, לא חלף בראשי 239 00:29:45,436 --> 00:29:49,038 .נסה להישאר בחיים, פרמר 240 00:29:49,039 --> 00:29:51,792 .מלכך צריך אותך 241 00:29:52,744 --> 00:29:55,277 .יותר ממה שהוא מבין 242 00:29:55,278 --> 00:29:57,381 ?איך אתה יודע על הגשר הזה 243 00:29:57,382 --> 00:29:59,415 .בתור ילד שוטטתי באזורים אלה 244 00:29:59,416 --> 00:30:01,873 .כך העברתי את הימים 245 00:30:09,294 --> 00:30:12,962 .אם נסתובב סביב הערוץ נפסיד יום ?מה אתה חושב- 246 00:30:12,963 --> 00:30:15,799 .אנחנו יכולים לחצותו 247 00:30:15,800 --> 00:30:17,967 .בואו ניקח את הציוד מהסוסים 248 00:30:17,968 --> 00:30:20,070 ?מה כוונתך, לעזוב אותם סתם ככה 249 00:30:20,071 --> 00:30:23,940 ?אתה חושש שנפגע ברגשותיהם 250 00:30:23,941 --> 00:30:25,810 !לך הביתה 251 00:30:25,811 --> 00:30:28,162 !לך מפה 252 00:30:36,053 --> 00:30:38,565 .בוא נעשה זאת 253 00:31:11,456 --> 00:31:14,955 .בסדר, אני אלך .אתה איש זקן ואמיץ- 254 00:31:14,956 --> 00:31:19,107 ,פשוט אני לא רוצה שתחליש את החבל .לפני שאני אעבור 255 00:31:21,132 --> 00:31:23,966 !קדימה .בסדר, לדרך, קדימה- 256 00:31:23,967 --> 00:31:26,168 .אתה יותר מודאג בקשר לסוסך 257 00:31:26,169 --> 00:31:28,037 .הסוס שאהבתי .אבל אני לא בטוח לגביך 258 00:31:28,038 --> 00:31:31,473 .ובכן, חכה עד שתכיר אותי טוב יותר 259 00:32:11,982 --> 00:32:15,597 .זה חסך לנו זמן רב 260 00:32:20,655 --> 00:32:24,545 .הוד מעלתו .עמוד על רגליך, חייל- 261 00:32:26,228 --> 00:32:28,718 ?כמה אנשים שומרים כאן 262 00:32:30,267 --> 00:32:33,620 .אני שומר כאן, מלכי 263 00:32:34,171 --> 00:32:37,058 ?אתה בשמירה 264 00:32:40,010 --> 00:32:43,778 .הדוכס פלוו, אתה מאוד, מאוד שובב 265 00:32:43,779 --> 00:32:46,997 .אתה גורם דגדוג לחיקי 266 00:32:47,752 --> 00:32:51,052 .אני אספר לאמא שלך 267 00:32:51,053 --> 00:32:53,856 ?לאן את הולכת 268 00:32:53,857 --> 00:32:57,369 .אחייני מבדר עצמו בכס המלכות 269 00:32:57,928 --> 00:33:00,747 ?אתה חושב שזה הולם אותך 270 00:33:08,872 --> 00:33:12,207 ,אתה משחק בעוד שהמלך ולגיונו 271 00:33:12,208 --> 00:33:14,743 .במסע מלחמה 272 00:33:14,744 --> 00:33:18,314 ,ועבודתך היחידה 273 00:33:18,315 --> 00:33:21,113 .היא בטחון הטירה 274 00:33:21,114 --> 00:33:25,353 !המאובטחת ע"י אף אחד 275 00:33:25,354 --> 00:33:28,056 .הוד מעלתו 276 00:33:28,057 --> 00:33:32,071 .חקרתי טענות מוזרות 277 00:33:34,665 --> 00:33:38,084 .סלק אותו ממני !לא- 278 00:33:38,801 --> 00:33:41,621 .קדימה, לפני שאאלץ אותך 279 00:33:49,145 --> 00:33:52,814 ,הורד ממני את ידך .אתה לא ראוי לגעת בבגדי 280 00:33:52,816 --> 00:33:56,636 ואתה אינך ראוי להכתים .את כתר דודך 281 00:34:00,289 --> 00:34:03,609 ,אלא אם כן המלך הורה זאת במפורש 282 00:34:05,128 --> 00:34:08,946 .אתה לא יכול לגעת בי 283 00:34:09,998 --> 00:34:12,455 .חוק מלכותי 284 00:34:14,604 --> 00:34:16,905 ,זה משחק 285 00:34:16,906 --> 00:34:20,090 .שלעולם לא אתעייף ממנו 286 00:34:24,847 --> 00:34:29,784 .הדברים מתקדמים לפי התוכניות !אני לא יכול לחכות עוד- 287 00:34:29,785 --> 00:34:35,243 אני לא יכול לסבול את חוקי הסבל .של התיש הסנילי הזה 288 00:34:39,628 --> 00:34:43,312 .גרום לזה לקרות 289 00:34:46,136 --> 00:34:49,538 !אתה רוצה להאיץ דברים? בסדר 290 00:34:49,539 --> 00:34:52,585 .נאיץ את הדברים 291 00:34:56,711 --> 00:34:59,201 .טוב 292 00:35:15,064 --> 00:35:16,899 .גליאן 293 00:35:16,900 --> 00:35:19,533 ?אתה חייב תמיד להופיע משום מקום 294 00:35:19,534 --> 00:35:21,535 .לא 295 00:35:21,536 --> 00:35:24,686 .אני מופיע פתאום ממקום כלשהו 296 00:35:26,475 --> 00:35:29,242 ,אתה מניח יותר מדי .כשאתה ניכנס לחדרי מבלי שהתבקשת 297 00:35:29,243 --> 00:35:32,014 לא אקבל את קבלת הפנים ?שהצעת בעבר 298 00:35:32,015 --> 00:35:35,560 ,אתה לא מוזמן לבוא וללכת כרצונך 299 00:35:36,418 --> 00:35:38,874 .ואז להיעלם בלא מילה 300 00:35:42,290 --> 00:35:45,460 .אני לא הזונה שלך 301 00:35:45,461 --> 00:35:47,528 ?איך את חושבת דבר שכזה 302 00:35:47,529 --> 00:35:50,697 .את יודעת היטב למה עלי להופיע בחשאיות 303 00:35:50,698 --> 00:35:53,585 ?אני לא יכול להקיש על דלתה של גברתי, הלא כך 304 00:35:55,437 --> 00:35:57,573 ,איך אתה בא והולך כרצונך 305 00:35:57,574 --> 00:36:00,407 ?כשאבי רואה בך אויב המלך 306 00:36:00,408 --> 00:36:03,978 .יש לי חברים .אני בעל השפעה 307 00:36:03,979 --> 00:36:06,045 ?למה אבי כל כך בז לך 308 00:36:06,046 --> 00:36:08,483 .הוא לא ידוע בתור אחד בעל דעות פזיזות 309 00:36:08,484 --> 00:36:12,154 שאלות! לא באתי .לכאן לתחקור 310 00:36:12,155 --> 00:36:16,257 ,אביך שונא אותי מפני שאיני קד 311 00:36:16,258 --> 00:36:18,591 .בפני המלך הגדול ומכשפו 312 00:36:18,592 --> 00:36:20,962 .בגלל שאקח ממנו את אשר אני חפץ 313 00:36:20,963 --> 00:36:23,577 .אפילו את נדיבות בתו 314 00:36:27,269 --> 00:36:29,915 .צא מחדרי 315 00:36:30,471 --> 00:36:33,976 .צא מחיי 316 00:36:34,011 --> 00:36:36,011 ?את מגרשת אותי 317 00:36:36,012 --> 00:36:38,780 ,ואחרי כל העבודה שעשינו 318 00:36:38,781 --> 00:36:41,949 האם לא עזרתי לך לגלות את ?כוחך? חזיונותיך 319 00:36:41,950 --> 00:36:45,134 .לימדת אותי קסמים זולים וסיוטים .שקט- 320 00:37:06,140 --> 00:37:10,392 .הצילו! בבקשה. בבקשה 321 00:37:12,780 --> 00:37:14,781 .אדוני 322 00:37:14,782 --> 00:37:16,983 ,הרשה לי שוב להביע את צערי הרב 323 00:37:16,984 --> 00:37:19,554 .על הטעייה בפקודותיך 324 00:37:19,555 --> 00:37:21,621 ?טעות 325 00:37:21,622 --> 00:37:24,058 ?זה מה שזה היה .כן- 326 00:37:31,566 --> 00:37:34,078 ?אני יכול לשבת, הוד מלכותו 327 00:37:41,342 --> 00:37:44,194 !משרת 328 00:37:44,745 --> 00:37:47,963 .אני יודע .לך 329 00:37:49,784 --> 00:37:53,020 אני יודע שבגדתי באמונך ,בהזדמנויות שונות 330 00:37:53,021 --> 00:37:56,722 ,ואולי הייתי לך לאכזבה 331 00:37:56,723 --> 00:37:59,893 ,ולממלכה כולה .אך אני אשתנה 332 00:37:59,894 --> 00:38:03,064 ,אשיל את טיפשות הנעורים הזו ,בזמן הקרב הגדול 333 00:38:03,065 --> 00:38:07,715 .ואוכיח את עצמי כיורש ראוי 334 00:38:13,174 --> 00:38:16,528 .אכול 335 00:38:19,580 --> 00:38:22,570 .הראית כישרון מיוחד, אחייני 336 00:38:23,117 --> 00:38:25,969 .דיפלומטיה בעיתה 337 00:38:27,221 --> 00:38:30,189 .אני מניח שזה משהו 338 00:38:30,190 --> 00:38:32,728 ?אני יכול להציע הרמת כוסית 339 00:38:32,729 --> 00:38:35,262 .אולי 340 00:38:35,263 --> 00:38:39,064 ,שתיית יין בבוקר אינה דרך 341 00:38:39,066 --> 00:38:42,580 .להראות שינוי בהתנהגות 342 00:38:43,937 --> 00:38:46,486 .אכן 343 00:38:47,040 --> 00:38:49,723 .אכן, כן 344 00:38:55,016 --> 00:38:57,504 !יחי המלך 345 00:38:58,053 --> 00:39:00,787 .כן 346 00:39:00,788 --> 00:39:03,924 .הקראג תקפו באחרונה את סטונברידג', בדרום 347 00:39:03,925 --> 00:39:05,993 ,והשטח הקשה הזה 348 00:39:05,994 --> 00:39:08,060 ,יניע אותם צפונה .סביב הביצה 349 00:39:08,061 --> 00:39:10,996 .ואז נתקוף 350 00:39:10,997 --> 00:39:15,615 זה טוב, אם הקראג ינהגו .בדרך בה הם אמורים לנהוג 351 00:39:25,413 --> 00:39:27,847 .אני לא אוהב את זה, פרמר 352 00:39:27,848 --> 00:39:29,916 .אף אחד לא נכנס ליער סדג'וויק 353 00:39:29,917 --> 00:39:32,584 .היער עובר בין ההרים 354 00:39:32,585 --> 00:39:36,255 .נצא מדרך סלייט כשהקראג יגיעו 355 00:39:36,256 --> 00:39:38,324 .יש יותר מחורשה ועצים ביער סדג'וויק 356 00:39:38,325 --> 00:39:40,391 .אתה לא עובר ביער מתי שאתה חפץ בכך 357 00:39:40,393 --> 00:39:42,695 .אתה לא רוצה להיתקע כאן בלילה 358 00:39:42,696 --> 00:39:44,764 .נדליק לפידים .לפידים מושכים עיניים- 359 00:39:44,765 --> 00:39:46,720 .תן להן לראות !פרמר- 360 00:39:48,536 --> 00:39:54,374 .אתה יודע מה אנשים אומרים .יש דברים ביער סדג'וויק 361 00:39:54,375 --> 00:39:56,875 .אנשים אומרים שאלוקים מגן על החפים מפשע 362 00:39:56,876 --> 00:40:01,014 אנשים אומרים הרבה דברים .שלא עוזרים לנו עכשיו, נוריק 363 00:40:01,015 --> 00:40:04,402 .קדימה, הדרך עוד ארוכה לפנינו 364 00:40:16,969 --> 00:40:18,971 .אני לא רואה שום שביל 365 00:40:18,972 --> 00:40:22,929 .אין שביל ?אז איך אנחנו יודעים לאן אנחנו הולכים- 366 00:40:37,290 --> 00:40:39,745 .חכו 367 00:41:29,309 --> 00:41:32,459 .צדקת, נוריק 368 00:41:39,285 --> 00:41:42,503 ?זה חלק מהתוכנית, פרמר 369 00:41:45,257 --> 00:41:49,373 .תורידי אותנו .כשאהיה מוכנה- 370 00:41:56,701 --> 00:42:00,105 .צאו מהיער שלנו .אין לכם כאן שום עסק 371 00:42:00,106 --> 00:42:02,807 אנחנו שונאים את הנשקים שלכם .ואת ההרג שלכם 372 00:42:02,808 --> 00:42:05,411 .אנחנו רק עוברים ביער, זה הכל ,אז תעברו דרכו- 373 00:42:05,412 --> 00:42:07,866 .ואף פעם אל תחזרו 374 00:42:21,093 --> 00:42:24,763 .אנחנו אבודים 375 00:42:24,764 --> 00:42:29,244 ,גברים, לא רק חסרי תועלת .גם חסרי ישע 376 00:42:30,636 --> 00:42:32,637 .הוד מעלתו 377 00:42:32,638 --> 00:42:34,639 .אני מתחננת לחדשות ממך על אבי 378 00:42:34,640 --> 00:42:38,409 .אביך יצא לשליחות עבור המלך .בבקשה- 379 00:42:38,410 --> 00:42:42,264 ?מה קורה .אני חושבת שהוא בסכנה רצינית 380 00:42:52,289 --> 00:42:55,160 למכשף המלך יש דברים רבים .עליהם הוא אחראי 381 00:42:55,161 --> 00:42:57,861 ,מה שהוא לא צריך זו בת 382 00:42:57,862 --> 00:43:00,364 .שמכניסה עצמה בעסקי גברים 383 00:43:00,365 --> 00:43:03,868 אבי חושב שלהשאיר אותי נעולה .בטירה יקל על רוחי 384 00:43:03,869 --> 00:43:08,018 .הוא טועה. אני מכירה את הלך הרוח כאן .מעולם לא דאגתם יותר 385 00:43:17,147 --> 00:43:19,951 האפילה מאיימת 386 00:43:19,952 --> 00:43:22,921 .על האימפריה שלנו 387 00:43:22,922 --> 00:43:25,990 .אפילה שנוצרה מכישוף 388 00:43:25,991 --> 00:43:28,342 !קדימה 389 00:43:29,462 --> 00:43:32,363 ,ואב שמחפש סיבה 390 00:43:32,364 --> 00:43:36,134 .ועזרה ?הוד מעלתך? הוד מעלתך- 391 00:43:36,135 --> 00:43:38,569 ...אביך !הוד מעלתך- 392 00:43:38,571 --> 00:43:42,584 .גליאן, אני מרגיש שאני גוסס 393 00:43:43,376 --> 00:43:46,796 ?סעדת היטב עם המלך 394 00:43:50,715 --> 00:43:53,716 ?מה עשית 395 00:43:53,717 --> 00:43:57,522 .חשבתי שאתה ממהר להאיץ דברים 396 00:44:01,158 --> 00:44:03,660 .אני מניח שטיפלתי באוכל של המלך 397 00:44:03,661 --> 00:44:06,197 !הרעלת אותי !הרגת אותי 398 00:44:06,198 --> 00:44:09,365 .אל תהיה כל כך רגשן 399 00:44:09,366 --> 00:44:12,983 .אפשר לתקן את זה 400 00:44:24,249 --> 00:44:26,761 .בבקשה 401 00:44:27,753 --> 00:44:30,087 !בבקשה 402 00:44:35,027 --> 00:44:38,263 .נקווה שתזכור מיהו בעל הכוח האמיתי כאן 403 00:44:38,264 --> 00:44:40,479 .כן 404 00:44:54,380 --> 00:44:56,812 .אני חושב שהצלתי את חייך 405 00:44:56,813 --> 00:44:59,770 ?מה תעשה עבורי עכשיו 406 00:45:14,766 --> 00:45:17,256 .המלך הורעל 407 00:45:17,937 --> 00:45:19,936 ?אפשר להציל אותו 408 00:45:19,937 --> 00:45:23,895 .אולי, אם זה לא מאוחר מדי 409 00:45:37,254 --> 00:45:39,903 .בנשמתי 410 00:45:48,433 --> 00:45:51,252 .מילה ביחידות 411 00:46:00,278 --> 00:46:02,545 ,פלוו ברח מהטירה 412 00:46:02,546 --> 00:46:04,616 .הוא לקח איתו שני לגיונות 413 00:46:04,617 --> 00:46:08,386 .זה אומר לנו מי הרעיל את המלך 414 00:46:08,387 --> 00:46:11,355 ,היכונו לנוע צפונה .שם נפגוש בבני בריתנו החדשים 415 00:46:11,356 --> 00:46:13,523 ,כוחם המשולב של צבאותינו 416 00:46:13,524 --> 00:46:17,194 .יביא שלום ושלווה לדורות רבים 417 00:46:17,196 --> 00:46:19,396 .אני חושב שידו של גליאן מעורבת בזה 418 00:46:19,397 --> 00:46:23,945 מדוע המפקד טריש ?לא תדרך אותנו בנוגע למשימה הזאת 419 00:46:30,074 --> 00:46:33,310 ?מישהו אחר מעוניין לבגוד 420 00:46:33,311 --> 00:46:35,812 ?כמה מהצבא נשאר .שליש- 421 00:46:37,981 --> 00:46:40,851 .ראיתי את הקראג מתאספים 422 00:46:40,852 --> 00:46:43,153 ,גליאן מגייס צבאות 423 00:46:43,154 --> 00:46:45,887 .צבאות גדולים ?איך- 424 00:46:45,888 --> 00:46:50,541 ,איך זה יתכן שאדם אחד ?יכול לזרוע כל כך הרבה הרס 425 00:46:53,664 --> 00:46:57,401 .ביתי בוגדת מי עם אויבי המושבע 426 00:46:57,402 --> 00:47:00,791 ?את שונאת אותי עד כדי כך 427 00:47:02,638 --> 00:47:04,674 .חשבתי שאהבתי אותו 428 00:47:04,675 --> 00:47:09,279 .הוא חדר לייחוס שלנו 429 00:47:09,280 --> 00:47:12,681 .היטית את איזון הקסם לטובתו 430 00:47:12,682 --> 00:47:16,799 .הודות לך, יתכן שהממלכה אבודה 431 00:47:17,355 --> 00:47:20,790 .אני מצטערת .אני מצטערת 432 00:47:20,791 --> 00:47:25,682 .אני מצטערת .אני כל כך מצטערת 433 00:47:29,266 --> 00:47:31,336 ?מדוע את שונאת זרים 434 00:47:31,337 --> 00:47:34,604 .אתם שונאים אחד את השני ?מדוע שאנו לא נשנא אתכם 435 00:47:34,605 --> 00:47:38,442 אנו נשארים ביער, כדי להימנע .מהמלחמות וההתמודדויות שלכם 436 00:47:38,443 --> 00:47:40,443 .והיוזמות הפזיזות שלכם 437 00:47:40,444 --> 00:47:44,448 ,ובכל זאת, הנה אתם .יורים את חיציכם בעצים שלנו 438 00:47:44,449 --> 00:47:47,084 .פגיעה היא דרך חיים לאנשיכם 439 00:47:47,085 --> 00:47:51,508 ,העובדה שאינכם מבינים את זה .הופכת אתכם למסוכנים 440 00:48:00,364 --> 00:48:02,467 .אקח אתכם רק עד לכאן 441 00:48:02,468 --> 00:48:04,852 .בהצלחה 442 00:48:09,107 --> 00:48:12,274 ?יש לנו תוכנית 443 00:48:41,003 --> 00:48:43,506 ?התעוררת 444 00:48:43,507 --> 00:48:45,808 .כן, התעוררתי 445 00:48:45,809 --> 00:48:49,391 .תגלה שלא כל כך קל להרוג מלך 446 00:48:51,515 --> 00:48:54,004 .אנחנו נתקוף 447 00:48:54,551 --> 00:48:57,820 .אבל הוד מעלתך, הורעלת 448 00:48:57,821 --> 00:49:01,223 .אולי אינך במיטבך .אני במיטבי, מפקד- 449 00:49:01,224 --> 00:49:03,358 .ואני צלול 450 00:49:03,360 --> 00:49:07,248 ,הקראג לא מצפים שנתקוף .אז זה בדיוק מה שנעשה 451 00:49:08,331 --> 00:49:10,911 ?מי הרעיל אותי 452 00:49:12,669 --> 00:49:16,023 ,אני מאמין שזה היה אחיינך .הדוכס פלוו 453 00:49:21,377 --> 00:49:23,379 .וזה לא הגרוע מכל 454 00:49:23,380 --> 00:49:25,581 ,הוא נטש את הטירה 455 00:49:25,582 --> 00:49:28,316 לקח איתו את השומרים .ואת הלגיונות ה-11 וה-12 456 00:49:28,317 --> 00:49:30,919 .אנחנו נתקוף 457 00:49:30,920 --> 00:49:34,638 .באור ראשון .כנס את חייליך 458 00:49:40,062 --> 00:49:42,779 ?כמה זמן נותר לי 459 00:49:46,902 --> 00:49:49,653 .חייך מתקרבים לקיצם 460 00:49:50,206 --> 00:49:52,775 .אבל יש מספיק זמן 461 00:50:00,416 --> 00:50:03,117 ?אתה בטוח בקשר לזה, נוריק 462 00:50:03,118 --> 00:50:05,631 .כלל לא 463 00:50:21,537 --> 00:50:24,607 .היא כאן, נוריק 464 00:50:24,608 --> 00:50:27,562 .אני מרגיש את זה .אני חושב שאתה צודק- 465 00:50:44,426 --> 00:50:47,882 .היי! היי! תירגע 466 00:50:52,068 --> 00:50:54,716 ?סולנה 467 00:50:56,138 --> 00:50:58,752 !סולנה 468 00:51:25,833 --> 00:51:28,536 ,היום 469 00:51:28,537 --> 00:51:31,492 .נרכב עבור מלכנו 470 00:51:35,479 --> 00:51:39,399 ,ומלכנו יילחם בגאווה 471 00:51:41,282 --> 00:51:45,263 !בשם אב 472 00:51:50,025 --> 00:51:52,515 .הוד מעלתך 473 00:51:55,832 --> 00:51:58,665 !קדימה 474 00:51:58,666 --> 00:52:03,538 יברך האל את אלו שימותו !למען הכבוד והאמת 475 00:52:18,320 --> 00:52:21,002 .אני תוהה לגביך, פרמר 476 00:52:22,258 --> 00:52:25,092 .אני חש בך סכנה 477 00:52:25,093 --> 00:52:27,327 .אני לא מצליח לקרוא אותך 478 00:52:27,328 --> 00:52:30,865 ,אני מצליח לקרוא את רוב בני האדם .כמו מגילות בשר 479 00:52:30,866 --> 00:52:34,334 אבל אתה. אני לא מצליח לחדור .דרך המבט הזועף שלך 480 00:52:34,335 --> 00:52:36,985 ?מדוע זה 481 00:52:53,332 --> 00:52:56,067 ?מי אתה 482 00:52:56,068 --> 00:52:59,336 .ישנן חידות שעדיף שיישארו לא פתורות 483 00:53:25,964 --> 00:53:28,767 .אתה כאן 484 00:53:28,768 --> 00:53:31,551 .חשבתי שזה היה סיוט 485 00:53:35,105 --> 00:53:37,560 ?היכן פרמר 486 00:53:42,880 --> 00:53:45,766 ?היכן זף 487 00:53:46,550 --> 00:53:50,040 ?בסטיאן, היכן זף ?הוא נמצא עם הורינו 488 00:53:51,755 --> 00:53:53,790 .כן 489 00:53:53,791 --> 00:53:56,372 ,הוא איתם, אבל 490 00:53:57,261 --> 00:53:59,263 .הוא לא הצליח 491 00:53:59,264 --> 00:54:03,083 .הוא נהרג איתם ביום שבו נחטפת 492 00:54:03,668 --> 00:54:06,122 .אני מצטער 493 00:54:06,671 --> 00:54:09,353 .התינוק שלי 494 00:54:14,779 --> 00:54:18,235 ?הוא מת במהירות 495 00:54:18,749 --> 00:54:21,397 .ספר לי 496 00:54:23,955 --> 00:54:26,221 .כן 497 00:54:26,222 --> 00:54:28,769 .הוא מת במהירות 498 00:54:37,968 --> 00:54:40,617 .פרמר יבוא 499 00:54:42,405 --> 00:54:44,440 .הוא ימצא אותך 500 00:54:44,441 --> 00:54:46,610 ?איך אתה יודע 501 00:54:46,611 --> 00:54:49,065 .מפני שהוא חייב 502 00:54:49,613 --> 00:54:52,215 .מפני שהוא זקוק לך 503 00:54:52,216 --> 00:54:56,400 ,בסופו של דבר .רק אותך הוא באמת צריך 504 00:55:32,924 --> 00:55:35,290 .אל תמות לי עכשיו, פרמר 505 00:55:35,291 --> 00:55:37,326 .יש לך הרבה מה לעשות 506 00:55:37,327 --> 00:55:40,612 ?לא נראה טוב, נכון 507 00:55:42,901 --> 00:55:44,934 .בבקשה 508 00:55:44,935 --> 00:55:47,402 .תנסה קצת מזה 509 00:55:50,273 --> 00:55:53,010 ?איך זה ?מה זה- 510 00:55:53,011 --> 00:55:56,399 .זו תרופה. קדימה 511 00:56:28,445 --> 00:56:31,113 !לא 512 00:56:33,117 --> 00:56:35,799 .טוב להיות בבית 513 00:56:44,094 --> 00:56:46,395 .אני לא הזונה שלך 514 00:56:46,396 --> 00:56:48,397 ...הוא השתמש בך כדי להרוס 515 00:56:48,398 --> 00:56:50,433 ...אני מכיר את טענת המשורר 516 00:56:50,434 --> 00:56:54,369 .הוא משחק ברגשות להנאתו ?לא למדת כלום 517 00:56:54,370 --> 00:56:58,953 ,לא עזרתי לך לגלות את כוחך ?את חזונך 518 00:57:10,485 --> 00:57:12,999 ?גברתי 519 00:57:17,693 --> 00:57:20,195 .גרמתי להרס אבי 520 00:57:20,197 --> 00:57:22,764 .סיכנתי הכל 521 00:57:22,765 --> 00:57:25,948 .אבל אביך רק אוהב אותך 522 00:57:27,371 --> 00:57:31,573 .הטיפשות הילדותית שלי פגעה בו 523 00:57:31,574 --> 00:57:35,292 ,אם תיקחי את חייך .זה יפגע בו יותר 524 00:57:44,053 --> 00:57:46,736 .אולי את צודקת 525 00:57:47,291 --> 00:57:50,026 .הייתי רוצה שאבי יתגאה בי 526 00:57:50,027 --> 00:57:52,662 .הוא גאה בך 527 00:57:52,663 --> 00:57:55,584 .הוא גאה במחשבה עליי 528 00:58:11,814 --> 00:58:14,250 .היכונו לפגוש את בני בריתכם החדשים 529 00:58:14,251 --> 00:58:16,686 .אלו הקראג 530 00:58:16,687 --> 00:58:20,722 .צייתנים, אכזריים ולא מטילים ספק 531 00:58:20,723 --> 00:58:23,678 .אתם רואים לפניכם צבא אדיר 532 00:58:42,879 --> 00:58:44,912 .קחו את האיש הזה 533 00:58:44,913 --> 00:58:47,549 .שימו אותו באוהל המלך 534 00:58:47,550 --> 00:58:50,540 .האכילו את הסוס שלי 535 00:58:52,156 --> 00:58:54,644 .חכו 536 00:58:56,059 --> 00:58:58,845 ?זו השליחות הדחופה שלך 537 00:58:59,729 --> 00:59:03,031 .'זהו פרמר, מסטונברידג 538 00:59:03,032 --> 00:59:07,036 .נכון 539 00:59:07,037 --> 00:59:10,906 ,'מדוע אוהב אדמה לא נאמן מסטונברידג 540 00:59:10,907 --> 00:59:13,475 מקבל תשומת לב כזו ?מכוהנו של המלך 541 00:59:13,476 --> 00:59:16,410 מפני שלמלך יש עניין מיוחד .באוהב האדמה הזה 542 00:59:16,411 --> 00:59:19,147 .לא שמעתי על ההתעניינות הזאת 543 00:59:19,148 --> 00:59:21,660 .גם לא המלך 544 00:59:29,192 --> 00:59:33,878 ,חשבתי שהגיע הזמן .שתוצגו אחד בפני השני כיאות 545 00:59:34,496 --> 00:59:36,953 .נפגשנו 546 00:59:37,534 --> 00:59:40,715 ,אבל בפעם האחרונה .הוא הפנה את גבו אליי 547 00:59:43,205 --> 00:59:46,026 .עשיתי את מה שצריך היה להיעשות 548 00:59:46,908 --> 00:59:49,244 .חשבתי שהוד מעלתך יתעניין באיכר הזה 549 00:59:49,245 --> 00:59:52,213 .'הוא עבר הרבה מאז שפגשנו בו בסטונברידג 550 00:59:52,214 --> 00:59:54,449 .כמו כולם 551 00:59:54,450 --> 00:59:57,419 ?מדוע הוא כל כך מיוחד 552 00:59:57,420 --> 00:59:59,422 ,בגלל, הוד מעלתך 553 00:59:59,423 --> 01:00:01,913 .שהוא בנך 554 01:00:08,496 --> 01:00:11,532 .לפרמר יש חבר, נוריק 555 01:00:11,533 --> 01:00:13,867 .נוריק טיפל בסוסי המלכה 556 01:00:13,868 --> 01:00:16,839 .'זיהיתי אותו כשהיינו בסטונברידג 557 01:00:16,840 --> 01:00:20,275 ,לאחר הטבח במעבר אוקסלי, נוריק 558 01:00:20,276 --> 01:00:24,645 ,מצא ילד בערך בן שלוש .משוטט בשדה הקרב 559 01:00:24,646 --> 01:00:27,147 .היה רק ילד אחד במעבר אוקסלי 560 01:00:27,148 --> 01:00:30,797 ?מה אתה חושב על הסיפור הזה, פרמר 561 01:00:36,590 --> 01:00:40,929 ,זקן אחד חושב שהוא מזהה מישהו .לאחר שלושים שנים 562 01:00:40,930 --> 01:00:44,232 ?כך קובעים מיהו המלך 563 01:00:44,233 --> 01:00:48,690 .הינך בן המלך ויורש העצר 564 01:00:50,773 --> 01:00:53,106 .אין לי אב 565 01:00:53,107 --> 01:00:55,564 .אין לי הורים 566 01:00:56,213 --> 01:00:58,700 .אין לי מה לעשות כאן 567 01:01:07,222 --> 01:01:11,559 ?אתה אומר לי שהממזר היהיר הוא בני 568 01:01:11,560 --> 01:01:14,228 ,שהוא בילה את שלושים השנים האחרונות 569 01:01:14,229 --> 01:01:18,233 ?'בחווה בסטונברידג 570 01:01:18,234 --> 01:01:20,435 .נראה כך 571 01:01:20,436 --> 01:01:24,239 .נראה כך !אמרת לי שהוא מת 572 01:01:24,240 --> 01:01:27,558 !אמרת שכולם מתים 573 01:01:33,247 --> 01:01:35,917 ,איזו מין בדיחה 574 01:01:35,918 --> 01:01:38,838 ?האלים עושים ממני 575 01:01:39,722 --> 01:01:44,590 .לפעמים האלים יודעים מה טוב עבורנו 576 01:01:44,591 --> 01:01:47,593 ?מה זאת אומרת 577 01:01:47,594 --> 01:01:51,431 ?אתה זוכר את התוהו ובוהו שהיינו בו 578 01:01:51,432 --> 01:01:54,533 .מלחמה בכל מקום .מוקפים ע"י אויבים 579 01:01:54,534 --> 01:01:57,437 ,אם הילד היה חוזר לטירת אב 580 01:01:57,438 --> 01:02:00,507 ?כמה זמן הוא היה שורד 581 01:02:00,508 --> 01:02:02,575 ,'כשגדל בסטונברידג 582 01:02:02,576 --> 01:02:05,346 ,הוא הפך לחזק 583 01:02:05,347 --> 01:02:07,482 ,רחוק מהאויבים 584 01:02:07,483 --> 01:02:09,551 ,שהיו קופצים על כל הזדמנות 585 01:02:09,552 --> 01:02:12,337 .להיפטר מבנך יורש העצר 586 01:02:16,225 --> 01:02:18,892 ,חבר יקר 587 01:02:18,893 --> 01:02:22,440 .כדאי שתהיה צודק לגביו 588 01:02:23,998 --> 01:02:26,799 .כדאי שתהיה בטוח 589 01:02:30,238 --> 01:02:34,675 המלך זקוק לכל אדם מוכשר .לקרב הזה 590 01:02:34,676 --> 01:02:39,480 .זו אינה הבעיה שלי .הממלכה שלו בסכנה. הממלכה שלך בסכנה- 591 01:02:39,481 --> 01:02:42,469 .אני לא מכיר את המלך הזה 592 01:02:43,018 --> 01:02:45,752 .סולנה היא המשפחה שלי 593 01:02:45,753 --> 01:02:49,733 .נוריק ובסטיאן .הם המשפחה שלי 594 01:02:50,925 --> 01:02:54,094 ?היכן תגור 595 01:02:57,464 --> 01:02:59,699 ,כשהממלכה תיפול לידי גליאן 596 01:02:59,700 --> 01:03:03,454 ?איזה עתיד תציע לאשתך 597 01:03:04,639 --> 01:03:06,890 .תחשוב על זה 598 01:03:26,160 --> 01:03:28,195 .פלוו, אתה בוגד 599 01:03:28,196 --> 01:03:31,732 .אנו לא מציעים רחמים 600 01:03:31,733 --> 01:03:33,699 ,כל מי שימשיך תחת פיקודך 601 01:03:33,700 --> 01:03:36,069 .ייחשב בהתאם לכך כעריק 602 01:03:36,070 --> 01:03:38,806 !לא נחוס על שום בוגד 603 01:03:38,807 --> 01:03:40,807 ,חברים 604 01:03:40,808 --> 01:03:42,875 .המפקד טריש הרעיל את המלך 605 01:03:42,876 --> 01:03:45,511 .ומאשים אותי בבגידה 606 01:03:47,881 --> 01:03:50,050 .לשאיפות שלך אין גבולות, טריש 607 01:03:50,051 --> 01:03:54,188 .ממלכת אב כפופה אליי עכשיו 608 01:03:54,190 --> 01:03:58,772 .גם אנו, לא מציעים רחמים 609 01:04:10,636 --> 01:04:12,706 .לעולם לא תהיה מלך, אחייני 610 01:04:12,707 --> 01:04:15,408 .מפני שאין בך את האומץ 611 01:04:15,409 --> 01:04:19,127 .לא עכשיו, לעולם לא 612 01:04:24,016 --> 01:04:28,668 ,הלגיונות ה-11 וה-12 איתך .הוד מעלתך 613 01:04:30,725 --> 01:04:34,043 !פחדן 614 01:04:43,737 --> 01:04:48,206 ,לקראג אין קשתים .אך הם לא מפחדים 615 01:04:48,207 --> 01:04:51,310 ,הם עולים עלינו במספרם ,אבל אנחנו גברים 616 01:04:51,311 --> 01:04:54,715 .ואנו משרתים ממלכה מכובדת 617 01:04:54,716 --> 01:04:58,083 .הם חיות, צמאות דם .שום דבר מעבר לזה 618 01:05:03,322 --> 01:05:05,711 ?באת למלא את חובתך 619 01:05:06,225 --> 01:05:08,228 .החלטתי להילחם 620 01:05:08,229 --> 01:05:12,399 ,אהיה גאה אם תילחם לצידי .כך שאוכל להשגיח עליך 621 01:05:38,578 --> 01:05:40,727 .שומר אמצעי 622 01:06:02,836 --> 01:06:06,637 .מפקד 623 01:06:06,638 --> 01:06:09,152 !תוביל 624 01:06:33,498 --> 01:06:35,317 .קשתים 625 01:06:37,665 --> 01:06:39,068 !אש 626 01:06:55,416 --> 01:06:57,128 !אש 627 01:08:16,627 --> 01:08:19,238 .זה בסדר 628 01:09:15,517 --> 01:09:17,719 .גנרל, אגף אותם 629 01:09:17,720 --> 01:09:20,829 .אנשים, נועו 630 01:09:59,661 --> 01:10:01,694 .הם נלחמים כמו כלבים 631 01:10:01,695 --> 01:10:03,695 .כן, אדוני 632 01:12:19,895 --> 01:12:22,199 !קדימה 633 01:12:29,871 --> 01:12:32,277 !התכוננו 634 01:12:32,907 --> 01:12:34,379 !אש 635 01:12:41,250 --> 01:12:43,392 !אש 636 01:12:52,059 --> 01:12:54,136 .הקראג האלה נלחמים בפזיזות 637 01:12:55,763 --> 01:12:58,010 .הם שולטים בהם 638 01:13:36,537 --> 01:13:39,771 ,זה לא אומר כלום .אם תנצחו היום 639 01:13:39,772 --> 01:13:41,406 !ננצח ולא רק היום 640 01:13:41,407 --> 01:13:42,974 .הרגתם את אלו 641 01:13:42,975 --> 01:13:44,943 .אני אקרא לנוספים 642 01:13:50,182 --> 01:13:54,854 ?כך אנו משלמים על חטאינו 643 01:13:54,855 --> 01:13:56,854 .לא, נוריק 644 01:13:56,855 --> 01:13:59,590 .כך אנו משלמים על היושר שלנו 645 01:13:59,591 --> 01:14:02,237 .החטאים יותר ממקובלים כאן 646 01:14:14,973 --> 01:14:16,480 .המלך 647 01:14:25,285 --> 01:14:27,895 .אל תזוז, דודי הטוב 648 01:14:34,527 --> 01:14:36,327 !אש 649 01:16:07,382 --> 01:16:10,116 !שומרים! שומרים 650 01:16:10,117 --> 01:16:11,551 .מהר 651 01:16:11,552 --> 01:16:14,253 .תוציאו את המלך משדה הקרב 652 01:16:14,254 --> 01:16:15,695 !קדימה 653 01:16:20,730 --> 01:16:22,728 .שלום, דודי הטוב 654 01:16:22,729 --> 01:16:25,671 .רכבו 655 01:17:18,082 --> 01:17:21,653 .הרווחתם רק זמן 656 01:17:41,327 --> 01:17:43,691 .לא אחיה כמותם 657 01:17:43,692 --> 01:17:45,729 .אנחנו כבר כמותם .כמו עבדים 658 01:17:45,730 --> 01:17:49,532 .לא אחיה כמו עבד .נוריק, שקט- 659 01:18:21,164 --> 01:18:23,230 ?מדוע אנו נכנסים ליער סדג'וויק, אדוני 660 01:18:23,231 --> 01:18:25,868 .נקצר דרך היער לטירת אב 661 01:18:25,869 --> 01:18:30,372 ,ללא צבא ושומרים .נוכל לכבוש את הטירה 662 01:18:35,376 --> 01:18:38,250 .בואו נסתלק מכאן 663 01:18:46,322 --> 01:18:49,590 .הביטו. ידיד המשפחה 664 01:18:49,625 --> 01:18:51,560 .כמה נעים 665 01:18:51,562 --> 01:18:55,096 ?לבד ביער. את לא מרגישה פגיעה 666 01:18:55,097 --> 01:18:58,866 .אל תתקרב אליי ?מעולם לא בטחת בי, נכון, מיוריאל- 667 01:18:58,867 --> 01:19:01,435 .התנהגותך מעולם לא היתה אמינה 668 01:19:01,470 --> 01:19:04,404 ?התנהגות? צניעות 669 01:19:04,405 --> 01:19:06,607 .אלו מילים של טירות 670 01:19:06,608 --> 01:19:09,344 .אנו לא נמצאים בטירה 671 01:19:09,346 --> 01:19:12,286 .אין כאן חוקים 672 01:19:18,518 --> 01:19:20,459 !לא 673 01:20:31,624 --> 01:20:33,524 .מתנה מיוחדת עבורך 674 01:20:33,525 --> 01:20:35,091 .תודה 675 01:20:35,092 --> 01:20:37,093 .הם נמצאים בכל מקום, הדוכס 676 01:20:37,094 --> 01:20:39,695 ,הכישרון שלך לשבור אותם .הכשיל אותך לבסוף 677 01:20:39,697 --> 01:20:42,706 .אני לוקחת אותו איתי 678 01:21:11,695 --> 01:21:14,062 !רוצי, סולנה, לכי 679 01:21:14,063 --> 01:21:16,311 !לכי! אמצא אותך! לכי 680 01:21:26,242 --> 01:21:29,751 !נוריק! נוריק 681 01:21:33,516 --> 01:21:35,584 ,מה שתמיד רצית 682 01:21:35,585 --> 01:21:37,685 .מות אמיצים 683 01:21:37,720 --> 01:21:40,434 .היית אדם זקן ואמיץ 684 01:21:44,192 --> 01:21:46,761 .סולנה 685 01:21:46,762 --> 01:21:50,236 ?בסטיאן 686 01:21:57,073 --> 01:21:58,852 !קדימה 687 01:22:00,675 --> 01:22:02,352 .תתרחק 688 01:22:06,248 --> 01:22:08,622 .לא. אני בסדר 689 01:22:36,243 --> 01:22:39,913 .נלחמתם היטב היום 690 01:22:39,914 --> 01:22:41,981 ,הריגת חיות 691 01:22:41,982 --> 01:22:45,317 .מצריך אומץ אכזרי .כן- 692 01:22:45,318 --> 01:22:48,453 ,כל מה שנדרש 693 01:22:48,454 --> 01:22:50,891 .אתה מבצע .אני רגיל לעבודה קשה- 694 01:22:52,960 --> 01:22:55,433 ,זה יוכל להיות מועיל 695 01:22:56,130 --> 01:22:58,375 .כשתהיה מלך 696 01:23:04,604 --> 01:23:08,440 מדוע אתה משער 697 01:23:08,441 --> 01:23:11,209 ?שנלחמת טוב כל כך היום 698 01:23:11,210 --> 01:23:14,580 אני מתכוון, זה היה רק 699 01:23:14,581 --> 01:23:16,884 ?מזל 700 01:23:17,617 --> 01:23:20,486 .יש בך סגולות, אתה יודע 701 01:23:20,487 --> 01:23:23,389 ,מנהיגות. וכמובן 702 01:23:23,424 --> 01:23:26,292 .אתה דובר אמת 703 01:23:29,328 --> 01:23:31,836 .זה ישרת אותך היטב 704 01:23:36,303 --> 01:23:40,381 .תבונה היא הפטיש שלנו 705 01:23:42,506 --> 01:23:45,983 .פיקחות תהיה המסמר 706 01:23:47,011 --> 01:23:49,714 כשהאדם בונה 707 01:23:49,715 --> 01:23:53,184 ,את חייו, בעבודה בכבוד 708 01:23:53,185 --> 01:23:55,488 .אומץ הלב לעולם לא מאכזב אותו 709 01:23:59,357 --> 01:24:01,603 ?היכן שמעת את זה 710 01:24:03,727 --> 01:24:05,729 ,אמרתי את זה לבני 711 01:24:05,730 --> 01:24:07,998 ,בכל לילה 712 01:24:07,999 --> 01:24:10,677 .כשהוא היה ילד קטן 713 01:24:12,503 --> 01:24:14,806 .ולאף אחד אחר 714 01:24:18,242 --> 01:24:22,615 .העניינים יהיו לך קשים מעתה והלאה 715 01:24:25,015 --> 01:24:29,084 .זה היה פרמר פשוט .כן. כן- 716 01:24:29,085 --> 01:24:32,924 .זה כל מה שאני יודע ,אתה יודע, ישנו כפר קטן- 717 01:24:34,190 --> 01:24:36,860 .לא רחוק מכאן 718 01:24:36,861 --> 01:24:39,995 .הם מגדלים שני יבולים בשנה 719 01:24:39,996 --> 01:24:42,897 .זה ישחית את האדמה .לא- 720 01:24:42,898 --> 01:24:46,869 ,לא, זה לא משחית את האדמה .בגלל האצות 721 01:24:46,871 --> 01:24:50,139 ,אתה מבין, האצות מגיעות מהאוקיינוס 722 01:24:50,140 --> 01:24:52,443 .ומעשירות את האדמה 723 01:24:53,309 --> 01:24:55,749 .עליך לנסות זאת 724 01:24:58,981 --> 01:25:01,683 ?איך אתה יודע את הדברים האלה 725 01:25:01,718 --> 01:25:04,363 .מפני שאני מלך 726 01:25:05,288 --> 01:25:09,970 .מפני שמצפים ממני שאדע 727 01:25:10,857 --> 01:25:13,392 .על אדמה 728 01:25:13,393 --> 01:25:16,175 .כפי שאתה תהיה 729 01:25:17,366 --> 01:25:19,867 ,כל עוד ישנם מלכים 730 01:25:19,868 --> 01:25:23,412 ,כל עוד שישנה אדמה 731 01:25:24,706 --> 01:25:26,773 .ילחמו עליה 732 01:25:26,774 --> 01:25:29,611 .נלחמו על אדמות עקרות 733 01:25:30,479 --> 01:25:33,385 ?מה יקרה את המלחמות לא ייגמרו 734 01:25:35,851 --> 01:25:38,222 .הם יילחמו בעד השלום 735 01:25:40,520 --> 01:25:44,167 .שלום, הוא חלום 736 01:25:47,894 --> 01:25:50,997 ,חלום שאולי אתה 737 01:25:50,998 --> 01:25:53,303 ,כמלך 738 01:25:54,602 --> 01:25:57,941 .תוכל להביא שלום, לנצח 739 01:26:02,743 --> 01:26:05,047 .אתה לא מבין 740 01:26:06,145 --> 01:26:08,448 .הקרבות הללו עלו לי בבני 741 01:26:08,449 --> 01:26:11,559 .אתה שוכח שלי הן עלו בשלי 742 01:26:21,861 --> 01:26:24,370 .בני 743 01:27:04,035 --> 01:27:06,270 .גנרל האלט 744 01:27:06,271 --> 01:27:09,572 .כן, אדוני 745 01:27:09,607 --> 01:27:11,810 .שלח סייר לצידן הצפוני של היערות 746 01:27:11,811 --> 01:27:14,317 .עלינו לדעת מה מצפה לנו .כן, אדוני- 747 01:27:19,517 --> 01:27:20,715 .המפקד ?כן- 748 01:27:20,717 --> 01:27:23,363 .תראה 749 01:27:27,123 --> 01:27:30,092 ובכן, זה 750 01:27:30,093 --> 01:27:32,431 .משלוח מפתיע 751 01:27:47,811 --> 01:27:50,591 .הבאתי את הדוכס פלוו למשפט 752 01:27:52,450 --> 01:27:55,626 .אני מניח שהמלך חי 753 01:28:00,056 --> 01:28:02,056 ,גנרל בקלר 754 01:28:02,057 --> 01:28:04,533 תן לאיש הזה .את החרב שלך 755 01:28:11,233 --> 01:28:13,538 .בלי שריון 756 01:28:16,305 --> 01:28:18,373 .דו קרב 757 01:28:18,374 --> 01:28:20,677 .נחמד 758 01:28:26,683 --> 01:28:30,622 ,אתה זוכר מה עשיתי לכם ?כשהייתם ילדים, נכון, טריש 759 01:28:41,228 --> 01:28:44,874 ?אוכל לקבל לפחות לגימת יין 760 01:28:53,608 --> 01:28:56,979 ,אף אחד לא מוכן לעזור למלך ?עם השריון שלו 761 01:29:00,749 --> 01:29:03,153 .חזירים 762 01:29:40,486 --> 01:29:43,734 .הדו קרב הזה יהיה האחרון שלך, חבר 763 01:30:12,518 --> 01:30:14,593 .הייתי צריך להרוג אותך 764 01:30:20,092 --> 01:30:22,058 .אני צריך להרוג אותך 765 01:30:22,093 --> 01:30:25,530 !המלך מת! המלך מת !המלך קונריד מת 766 01:30:25,531 --> 01:30:28,572 .לא. לא, זה לא יכול להיות 767 01:30:29,834 --> 01:30:31,867 .אני המלך שלכם 768 01:30:31,868 --> 01:30:35,105 .לא, אתה לא ראוי לכתר ,המפקד טריש- 769 01:30:35,106 --> 01:30:37,173 .מחויב לכבד 770 01:30:37,175 --> 01:30:39,785 .הוא לא יהרוג את מלך אב 771 01:30:49,788 --> 01:30:52,796 .פחדן 772 01:30:55,892 --> 01:30:58,435 !אזרחי אב 773 01:31:00,030 --> 01:31:04,574 !יחי המלך 774 01:31:16,011 --> 01:31:18,414 .תרחיק את זה 775 01:31:18,415 --> 01:31:21,217 .אזרחי אב 776 01:31:21,218 --> 01:31:23,464 .חיילי אב 777 01:31:24,654 --> 01:31:26,957 ,לפני מספר דקות 778 01:31:28,091 --> 01:31:31,092 .מלכנו האהוב קונריד, הלך לעולמו 779 01:31:31,094 --> 01:31:36,198 .לא !נרצח על ידי אחיינו- 780 01:31:36,199 --> 01:31:39,566 .שמבקש לתפוס את מקומו 781 01:31:39,567 --> 01:31:42,406 ,על פי חוקינו 782 01:31:42,407 --> 01:31:46,406 .יורש המלך, חייב להיות בעל קשר דם 783 01:31:46,407 --> 01:31:49,177 .אציג בפניכם את מלככם החדש 784 01:31:49,179 --> 01:31:52,246 .בנו האבוד של קונריד 785 01:31:52,248 --> 01:31:55,281 .קמדן קונריד 786 01:31:55,282 --> 01:31:58,428 .מוכר לחלקכם כפרמר 787 01:32:28,450 --> 01:32:30,753 .עמדו 788 01:32:31,453 --> 01:32:34,563 .על רגליכם, בבקשה .עמדו 789 01:32:39,926 --> 01:32:43,462 .המלך קרא לכם לעמוד אל מול פני המוות 790 01:32:43,463 --> 01:32:47,332 ,אלו מביניכם שעדיין עומדים .רימו את המוות 791 01:32:47,333 --> 01:32:49,268 .אך אויבנו עדיין חי 792 01:32:49,269 --> 01:32:54,142 ,הוא יבנה מחדש את כוחותיו .ויחדש את התקפותיו 793 01:32:54,941 --> 01:32:58,044 ,הלילה, נחבוש את פצענו 794 01:32:58,045 --> 01:33:00,349 .נקבור את מתינו 795 01:33:01,246 --> 01:33:04,516 .מחר נצעד אל קריסטווינד 796 01:33:04,517 --> 01:33:08,854 .נעקור את הרשע מהשריון שלו !נעקור את הרשע מהשריון שלו- 797 01:33:08,855 --> 01:33:11,621 !יחי המלך 798 01:33:32,209 --> 01:33:34,345 ?מה? מה אתם רוצים !קחו אותם מפה 799 01:33:34,346 --> 01:33:37,048 !קחו אותם אל האחרים 800 01:33:37,049 --> 01:33:39,114 !חכו 801 01:33:39,115 --> 01:33:41,886 .הביאו אותה לכאן 802 01:33:41,921 --> 01:33:44,189 !לכו 803 01:33:52,131 --> 01:33:54,433 ,אני חש בו 804 01:33:55,833 --> 01:33:58,634 .בתוכך 805 01:33:58,635 --> 01:34:00,940 .הפרמר 806 01:34:05,811 --> 01:34:08,378 .הוא יבוא עבורך .זה מושלם 807 01:34:08,379 --> 01:34:11,515 .ואני אחכה לו .אני לא חשובה עבורך- 808 01:34:11,516 --> 01:34:13,794 .נכון, אבל הוא חשוב לי 809 01:34:15,052 --> 01:34:17,629 .יותר מפרמר 810 01:34:19,322 --> 01:34:22,159 .הוא הרבה יותר מסוכן עבורי מפרמר 811 01:34:22,160 --> 01:34:24,666 .הוא יבוא אליי 812 01:34:28,564 --> 01:34:29,998 ?איך זיהית אותי 813 01:34:30,000 --> 01:34:32,301 ?איך 814 01:34:34,237 --> 01:34:38,341 .אל תזוזי 815 01:34:38,342 --> 01:34:40,042 ,אני חש בו 816 01:34:40,043 --> 01:34:42,744 .בתוכך 817 01:34:42,745 --> 01:34:45,347 מפני שאת נושאת 818 01:34:45,348 --> 01:34:47,651 .את בנו 819 01:34:50,319 --> 01:34:53,568 .את נושאת את בנו 820 01:35:07,868 --> 01:35:09,614 ?מהיכן את 821 01:35:10,404 --> 01:35:13,708 .גלוסרן. הם לקחו אותי מביתי 822 01:35:13,709 --> 01:35:16,320 .נחזיר אותך לביתך 823 01:35:17,246 --> 01:35:19,548 .אנו נמות כאן 824 01:35:51,444 --> 01:35:54,282 .להתראות, חבר וותיק 825 01:36:32,584 --> 01:36:34,685 ?איך נילחם בצבא כל כך גדול 826 01:36:34,686 --> 01:36:37,488 ,במקום שבו החרב נכשלה .הפגיון יכול להצליח 827 01:36:37,489 --> 01:36:39,890 .אין זמן לחידות, מכשף 828 01:36:39,891 --> 01:36:42,993 ,כוח קטן יכול לחמוק דרך שורות הקראג 829 01:36:43,028 --> 01:36:45,535 .ולפתור את הבעיה במקור 830 01:36:47,231 --> 01:36:49,233 ,הביאו אותי אל גליאן 831 01:36:49,234 --> 01:36:51,302 .ואני אהרוג אותו 832 01:36:51,303 --> 01:36:54,504 ,אדוני, עם כל הכבוד 833 01:36:54,505 --> 01:36:58,074 ,אנו מתכננים להציל אישה אחת ?כשכל הממלכה בסכנה 834 01:36:58,076 --> 01:37:02,912 ,אם המלך חפץ להציל את אישתו .עליו להרוג את גליאן 835 01:37:02,914 --> 01:37:06,390 ,אם הוא יהרוג את גליאן .הממלכה תינצל 836 01:37:12,622 --> 01:37:14,958 .מריאלה 837 01:37:14,959 --> 01:37:17,262 .הגיע הזמן 838 01:37:19,529 --> 01:37:21,401 .הוד מעלתך 839 01:37:22,399 --> 01:37:25,669 .אני רוצה להצטרף למשימה .אני רוצה לשרת אותך 840 01:37:25,670 --> 01:37:28,169 .כן. הבנו אותך .עתה, חזרי לטירה 841 01:37:28,170 --> 01:37:30,474 .אני ביתו של אבי 842 01:37:31,640 --> 01:37:34,013 .ואשרת את המלך בדיוק כמותו 843 01:37:37,446 --> 01:37:40,415 .הבאת את רוצח המלך 844 01:37:40,416 --> 01:37:42,916 .הוא נפל לידיי 845 01:37:42,917 --> 01:37:46,253 .אני זקוק לכל העזרה שאוכל לקבל, מכשף 846 01:37:46,254 --> 01:37:49,093 .אני מקבל את הצעתך 847 01:37:51,693 --> 01:37:54,162 .יש אנשים נוספים שרוצים לעזור ?אילו אנשים נוספים- 848 01:37:54,163 --> 01:37:56,466 .אראה לך 849 01:38:01,469 --> 01:38:05,549 .הצלחת להישאר בחיים .התרחקתי- 850 01:38:06,776 --> 01:38:11,046 ,אלו שאתה נלחם בהם ,אלו ששולטים בקראג 851 01:38:13,114 --> 01:38:14,748 .נעזור לך להילחם בהם 852 01:38:14,749 --> 01:38:17,050 .אך לא התערבתם בסכסוכי בני האדם 853 01:38:17,051 --> 01:38:19,152 .המלחמה הזאת לא תסתיים .אנו מבינים את זה 854 01:38:19,153 --> 01:38:21,589 ,וכשפולשים ושורפים את היער שלנו 855 01:38:21,590 --> 01:38:23,890 .אין לנו ברירה 856 01:38:23,891 --> 01:38:27,401 ,נילחם איתך .ולאחר מכן תניחו לנו 857 01:38:55,723 --> 01:38:58,523 .קריסטווינד 858 01:38:58,524 --> 01:39:02,761 .נבנה כמקום מבטחים עבור הכוהנים ?כמה בטוח- 859 01:39:02,762 --> 01:39:05,665 .הדלתות נפתחות מבפנים 860 01:39:05,666 --> 01:39:07,733 ?אתה יכול להיכנס 861 01:39:07,734 --> 01:39:11,971 .כהן לא זקוק לדלת כדי להיכנס .אמצא דרך- 862 01:39:11,972 --> 01:39:15,912 ?את חושבת שאת ברת מזל ששרדת 863 01:39:16,944 --> 01:39:18,943 .אני חושב שכן 864 01:39:18,945 --> 01:39:21,514 ,החיים 865 01:39:21,515 --> 01:39:24,454 .מעולם לא היו מרתקים יותר 866 01:39:29,188 --> 01:39:31,723 ,האנשים שבאו איתי 867 01:39:31,724 --> 01:39:33,724 ?למה שלא תשחרר אותם 868 01:39:33,725 --> 01:39:38,629 אתה לא רוצה שהעולם ידע ?שהכוח והרחמים נמצאים בידיך 869 01:39:38,630 --> 01:39:40,935 ?את לא מבינה כלום 870 01:39:41,867 --> 01:39:43,934 .אני מעבר לרחמים 871 01:39:43,935 --> 01:39:45,969 .אני מעבר לטוב ורע 872 01:39:45,970 --> 01:39:47,739 .אלו רעיונות ילדותיים 873 01:39:47,740 --> 01:39:51,644 .אני משנה את יסודות העולם 874 01:39:51,645 --> 01:39:54,142 ?היכן אעצור אם אגלה רחמים כלפי ידידייך 875 01:39:54,144 --> 01:39:57,080 .זה יכול !ללא יוצא מן הכלל- 876 01:39:57,082 --> 01:40:00,216 .אף אחד. לא את .ולא הפרמר 877 01:40:00,217 --> 01:40:04,434 .לא הילד העלוב שיצרח כשאקרע אותו החוצה 878 01:40:05,090 --> 01:40:09,160 !הרוג אותי 879 01:40:15,533 --> 01:40:17,718 .לא אהרוג אותך 880 01:40:17,753 --> 01:40:19,903 .איהנה ממך 881 01:40:19,904 --> 01:40:22,405 ,אם אתה יכול לדמם .אתה יכול למות 882 01:40:22,407 --> 01:40:26,485 .אולי זה נכון .אבל לא אמות 883 01:40:27,911 --> 01:40:31,126 .עבודה רבה לפניי 884 01:41:15,859 --> 01:41:19,938 .טריש 885 01:42:05,608 --> 01:42:07,215 .קשתים, היכונו 886 01:42:17,585 --> 01:42:19,865 !אש 887 01:42:36,704 --> 01:42:39,416 !עכשיו 888 01:43:10,169 --> 01:43:13,137 .יש שם למעלה, מערה 889 01:43:13,138 --> 01:43:15,339 .האוויר נכנס דרכה 890 01:43:15,340 --> 01:43:18,777 .ועתה עליי לעזוב אתכם 891 01:43:18,778 --> 01:43:20,879 .אני לא רוצה שתלך לבד 892 01:43:20,880 --> 01:43:25,315 ,אם נותרה שפיות במטורף הזה .עליי לנסות להגיע אליה 893 01:43:25,316 --> 01:43:27,852 .אי אפשר לדבר בהיגיון עם הרשע, מריק 894 01:43:27,853 --> 01:43:31,328 .אבל אוכל להסיח את דעתו 895 01:44:03,420 --> 01:44:04,860 .ידעתי שתבוא 896 01:44:06,756 --> 01:44:09,059 .ידידי הוותיק 897 01:44:20,572 --> 01:44:22,873 .היינו ידידים בעבר 898 01:44:23,606 --> 01:44:26,115 .אך אתה השתנית מאוד 899 01:45:11,119 --> 01:45:14,520 כוחו של מכשף מותנה 900 01:45:14,521 --> 01:45:16,023 .בשירותיו למלך 901 01:45:16,024 --> 01:45:19,526 ?כיצד הצלחת להיות אויבו של המלך 902 01:45:19,527 --> 01:45:21,996 ?אתה אוהב את הקראג שלי 903 01:45:22,031 --> 01:45:24,465 .הם תועבות אכזריות 904 01:45:24,466 --> 01:45:27,036 ,מה שמצחיק בקראג 905 01:45:27,037 --> 01:45:29,034 .אין להם מלך 906 01:45:29,035 --> 01:45:31,037 .אז נחש מה עשיתי, ידידי הוותיק 907 01:45:31,038 --> 01:45:34,708 .אני לא מעז לנחש .הפכתי את עצמי למלך- 908 01:45:34,709 --> 01:45:36,776 .מלך הקראג 909 01:45:36,777 --> 01:45:41,046 ,עתה אני משרת מלך .הראוי למסירותי הרבה 910 01:45:41,047 --> 01:45:43,056 .אותי !מספיק- 911 01:45:46,554 --> 01:45:51,323 .גליאן, אני ואתה מאחרוני הכוהנים 912 01:45:51,325 --> 01:45:55,198 .אני מתחנן בפניך שתבין שיצאת מדעתך 913 01:45:57,898 --> 01:46:00,366 ,אין לך מושג 914 01:46:00,367 --> 01:46:02,467 ,כמה עוצמה 915 01:46:02,468 --> 01:46:04,716 .יש בשיגעון 916 01:46:29,663 --> 01:46:33,831 .בממלכתי, לא תהיה מילה לשיגעון 917 01:46:33,832 --> 01:46:36,133 פשוט נכנה את זה 918 01:46:36,134 --> 01:46:38,574 .כוח 919 01:46:57,723 --> 01:46:59,857 !הסתערו 920 01:47:28,051 --> 01:47:30,052 .הוא כאן 921 01:47:30,053 --> 01:47:31,800 .הוא הגיע 922 01:47:32,723 --> 01:47:35,095 .אני לא מוצא סיבה להאריך את הקרב 923 01:47:36,459 --> 01:47:40,173 .מריאלה 924 01:47:41,597 --> 01:47:43,900 .מריאלה 925 01:48:00,450 --> 01:48:01,782 .את כאן 926 01:48:01,783 --> 01:48:04,417 .אני לא יודעת איך זה קרה 927 01:48:04,419 --> 01:48:08,566 ?איך יכולתי להיות כל כך טיפש 928 01:48:09,592 --> 01:48:11,926 .סלחי לי 929 01:48:11,927 --> 01:48:14,230 .מכשפה 930 01:48:15,630 --> 01:48:17,501 .קחי את שארית כוחותיי 931 01:49:24,832 --> 01:49:27,198 !רוץ! קדימה 932 01:49:27,199 --> 01:49:29,400 !זוז! קדימה! קדימה 933 01:49:33,205 --> 01:49:36,174 .מכאן, פרמר 934 01:49:36,175 --> 01:49:38,478 .מכאן 935 01:51:00,261 --> 01:51:04,339 .פרמר 936 01:51:06,465 --> 01:51:10,043 .גרמת לי לדאגות רבות, פרמר 937 01:51:15,174 --> 01:51:17,708 .אני מבין שהפכת למלך 938 01:51:17,743 --> 01:51:21,313 לא יתכן ששני מלכים ?יתקוטטו על ממלכה אחת, נכון 939 01:51:21,314 --> 01:51:24,316 ,מתי קורה ששני מלכים ,יכולים להילחם ביניהם 940 01:51:24,317 --> 01:51:27,120 ?ולזכות בטעם דם של אויבם האמיתי 941 01:51:27,121 --> 01:51:30,699 ,אתה מתכוון להילחם ?או להרוג אותי בשיחה 942 01:52:11,395 --> 01:52:13,497 ?אתה נלחם בי בעזרת קסם 943 01:52:13,498 --> 01:52:16,405 ?היכן הכבוד שלך 944 01:53:31,873 --> 01:53:33,518 .אני אנקום 945 01:54:12,679 --> 01:54:13,980 !לא 946 01:54:47,214 --> 01:54:51,281 ?מאיזה סוג נקמה אתה נהנה, פרמר 947 01:54:51,282 --> 01:54:54,151 ,נקמת אב, נקמת בעל 948 01:54:54,152 --> 01:54:57,058 ?או נקמת מלך 949 01:55:01,127 --> 01:55:03,406 .אתה שוכח את נקמת האם 950 01:55:48,573 --> 01:55:50,850 ?מה קורה 951 01:56:21,636 --> 01:56:24,817 .יש משהו שתמיד רציתי להגיד לך 952 01:56:25,541 --> 01:56:27,844 .אני אוהב אותך 953 01:56:27,845 --> 01:56:37,845 °•°•Torec מצוות TecNodRom וְ Hazy7868 תורגם ע"י•°•° 954 01:56:37,846 --> 01:56:47,846 שימו לב שחוסר במתן תגובות יגרור חוסר רצון